托爾斯泰ppt課件為我們?nèi)娴拿枋隽擞嘘P托爾斯泰生平的故事簡介,讓我們可以更好的知道他的性格,讀懂他的作品,從他所著作的書籍中能夠深刻的體會了解到他的思想感情,想知道更多有關精彩內(nèi)容就快來極光下載站感受吧!
-列夫·尼古拉耶維奇·托爾斯泰,19世紀中期俄國批判現(xiàn)實主義作家、思想家,哲學家,代表作有《戰(zhàn)爭與和平》、《安娜·卡列尼娜》、《復活》等。
-他出生于貴族家庭,1844年入喀山大學,1847年退學回故鄉(xiāng)在自己領地上作改革農(nóng)奴制的嘗試。1851~1854年在高加索軍隊中服役并開始寫作。1854~1855年參加克里米亞戰(zhàn)爭。1855年11月到彼得堡進入文學界。
-托爾斯泰在高加索時開始創(chuàng)作,在《現(xiàn)代人》雜志上陸續(xù)《塞瓦斯托波爾故事》等小說。1855年11月他來到彼得堡,受到屠格涅夫和涅克拉索夫等人的歡迎,并結識岡察洛夫、費特、奧斯特洛夫斯基、德魯日寧、安年科夫、鮑特金等作家和批評家。
-在他的世界觀激變后,于1882年和1884年曾一再想離家出走。這種意圖在他80至90年代的創(chuàng)作中頗多反映。在他生前的最后幾年,他意識到農(nóng)民的覺醒,因為自己和-他的思想情緒有距離而不免悲觀失望;對自己的地主莊園生活方式不符合信念又很感不安。他的信徒托爾斯泰主義者和他的夫人之間的糾紛更使他深以為苦。1910年10月從家中出走,11月病逝于一個小站,享年82歲。
--托爾斯泰在小說中對人性進行了大量的思考,從這些思考中可以看到托爾斯泰精神世界最真實的一面,托爾斯泰對人性的思考主要由俄羅斯當時的歷史和現(xiàn)實激發(fā)的:一方面,傳統(tǒng)的俄羅斯是宗法社會,東正教決定了人們思想感情的方式,托爾斯泰也深受東正教的影響,不管他的態(tài)度是接受抑或是有所保留;另一方面,歐洲的啟蒙精神亦深深影響著俄羅斯,這很大程度上動搖了俄羅斯傳統(tǒng)信仰的根基,啟蒙精神對托爾斯泰的影響亦是顯著的,這使得托爾斯泰對東正教基本的教義體系產(chǎn)生懷疑,他不會像一般教徒一樣思考信仰問題。
--他創(chuàng)造了史詩體小說。歷史的事實融合著藝術的虛構,奔放的筆觸揉和著細膩的描寫;在巨幅的群像中顯現(xiàn)出個人的面貌,史詩的莊嚴肅穆中穿插有抒情的獨白,變化萬千,蔚為奇觀。他的風格主要特點是樸素。力求最充分最確切地反映生活的真實或表達自己的思想,因此,雖然在藝術上要求嚴格,卻不單純以技巧取勝,不追求形式上的精致,也不回避冗長的復合句,而只尋求最大的表現(xiàn)力。
-從19世紀60年代起,他的作品開始在英、德等國翻譯出版。19世紀70至80年代之交以《戰(zhàn)爭與和平》的法譯本出版獲得國際上第一流作家的聲譽,成為當時歐美的“俄國熱”的主要對象。80至90年代法、英等國最早論述他的評論家,都承認他的現(xiàn)實主義創(chuàng)作對自己國家文學的振興作用。
-在中國,1900年就出現(xiàn)評價他的文字,1907年譯價過他的“宗教小說”(《主與仆》及民間故事)。1913年、1917年先后有《復活》(譯名《心獄》)和《安娜·卡列尼娜》(譯名《婀娜小史》)的不完全的文言譯本?!拔逅摹鼻昂?,托爾斯泰的作品大量被譯成中文。抗戰(zhàn)期間分別出版了郭沫若和周揚翻譯的《戰(zhàn)爭與和平》和《安娜·卡列尼娜》,以及其他作品的譯本。中華人民共和國成立以后,托爾斯泰的重要作品大多已翻譯出版,而且根據(jù)原文翻譯,不少名著都有幾種不同的譯本。
ppt素材模板不僅風格多樣,而且一個模板還能適用于多種行業(yè),你直接將所要表達的意思和內(nèi)容填寫進去就行,界面簡潔明了,分類清楚,讓人看的第一眼就能記住你所想要表達的意思。
企業(yè)微信運營方案ppt 電腦版
4.19 MB/ 簡體中文
電腦版
小學憲法主題班會ppt 電腦版
1.04 MB/ 簡體中文
電腦版
245個精美smartart素材合集 ppt版
9.78 MB/ 簡體中文
ppt版
小學生開學第一課安全教育主題班會ppt 電腦版
2.25 MB/ 簡體中文
電腦版
高中開學收心教育主題班會ppt 電腦版
1.88 MB/ 簡體中文
電腦版
七律長征教案 完美版
5.57 MB/ 簡體中文
完美版
最后一次演講教案 人教版
198.00 KB/ 簡體中文
人教版
湯姆索亞歷險記ppt英文 完美版
694.00 KB/ 簡體中文
完美版
盖楼回复X
(您的评论需要经过审核才能显示)
網(wǎng)友評論